8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Strana 2 z 3 Previous  1, 2, 3  Next

Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Kolikokoli za Sat 11 Jun 2011, 21:42

Tak, hlavně že jste si to tam užili. O ofiko titulcích mi ani nemluv, ve Žluťáscích je promítali a bylo to děs a hrůza..
avatar
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 27
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

Zobrazit informace o autorovi http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  vetka.M za Sat 11 Jun 2011, 22:11

Ďasík napsal:Celou dobu jsem si do mobilu psal výpisky nějvětších bot, takže se těšte. Very Happy

anooo bounce
avatar
vetka.M

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 143
Bodů : 143
Reputace : 0
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 43
Místo : nedaleko Brno

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  MartyCZ za Sat 11 Jun 2011, 22:15

Áááá to bude masakr. Twisted Evil Ještě klika, že tam nebyl R&y.
avatar
MartyCZ

Znamení : Blíženci Koza
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1151
Bodů : 1211
Reputace : 21
Datum registrace : 28. 11. 10
Věk : 26

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Sat 11 Jun 2011, 22:18

MartyCZ: Very Happy
Dokážete si představit, kolik by ty jeho příspěvky pak zabíraly místa? Laughing
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  MartyCZ za Sat 11 Jun 2011, 22:25

Já si to představil.... brrr Laughing
avatar
MartyCZ

Znamení : Blíženci Koza
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1151
Bodů : 1211
Reputace : 21
Datum registrace : 28. 11. 10
Věk : 26

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  bodomkes za Sat 11 Jun 2011, 22:28

lol! Ale těším se na Ďasíkovy poznámky přímo z promítání.
avatar
bodomkes

Znamení : Beran Opice
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1109
Bodů : 1131
Reputace : 6
Datum registrace : 06. 11. 10
Věk : 26
Místo : Brno-venkov

Zobrazit informace o autorovi http://www.formspring.me/bodomkes

Návrat nahoru Goto down

To mám tedy pěknou pověst... :D

Příspěvek  R&omize za Sat 11 Jun 2011, 22:49

To já taky... Very Happy
avatar
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 31
Místo : Přerov/Olomouc

Zobrazit informace o autorovi http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Ďasík za Sat 11 Jun 2011, 23:17

Nebojte, řekl bych, že jsem ještě horší kritik než R&y, však jste mě možná někteří zažili, když jsem komentoval Deckarda a Strixe. Wink Problém akorát byl, že jsem nestíhal psát. Takže některé chuťovky mi i unikly. Ale nemělo by jich být moc. A na ukázku, jak hrozné ty titulky jsou, toho mám dost. Wink
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Oficiální DVD titulky k S01 aneb Jak se to nemá dělat...

Příspěvek  Ďasík za Mon 13 Jun 2011, 15:01

Tak je to tady. Smile A protože budu opravdu hodně kritizovat (můžu, protože první sérii jsem nepřekládal já, tudíž to není střet zájmů, navíc i k "našim" titulkům k první sérii mám jisté malé výhrady) a oficiální překladatel si tohle rozhodně za rámeček nedá (pokud tohle čteš/čtete, styď/te se!), tak na začátek jedna pochvala:

V díle s Halloweenem (S01E06 - The Middle Earth paradigm) je moc hezky přeložen rozhovor s "animalistic". Leonard řekne, že Kurt se animalisticky natřásá, Kurt odpoví: "Já že jsem roztřesené zvíře?!" To se mi fakt líbilo a i tak se dá říct, že tento díl je asi nejlíp přeložený. I když splést si měsíc a planetku nevím nevím, no... A nevědět, co je Středozem, taky moc pozitivní není...

Nejdřív věci, které možná někoho z vás dost zajímají, tedy kdy co bylo poprvé apod.:
- první Raj-Howard homo narážka: S01E02 (The big bran hypothesis; Raj obejme Howarda, aby mu ukázal, jak ho objala Penny)
- první Rajovo rýpání: S01E03 (The fuzzy boots corollary; spolu s Howardem, že Sheldon je možná robot)
- kluci jdou na kurz tance: S01E03 (aby rozptýlili zdeptaného Leonarda)
- Sheldon podává ruku v S01E07 (The dumpling paradox; Pennyině kámošce "Whore of Omaha")
- Sheldon říká, že neumí tančit, v S01E07 (Penny jde tančit a chce, aby šli s ní místo Halo night)
- Raj mluví před Penny v S01E07 (je naštvaný a říká: Jistě, rozpůlíme cizince, tam, odkud pochází, je jich ještě miliarda)
- první ťukání Knock-knock-knock-Penny v S01E10 (The Loobenfeld decay; když jde Sheldon říct Penny, že Leonard jí lhal o sympóziu)
- Sheldon v jednom díle lže, ale už nevím, ve kterém... Každopádně je to ale jeden z prvních
- když matka ukládá Sheldona ke spánku, není v akvárku svítící ryba, i když je v pokoji dost šero... Objeví se až úplně na konci.

A teď ty chyby v titulcích:
- Většina těch chyb vychází z toho, že ten překladatel ABSOLUTNĚ nemá ponětí o tom, že existují Star Trek, Star Wars, BattleStar Galactica, Matrix, Pán Prstenů apod., nikdy nehrál žádné RPG a veškeré narážky na tyto seriály, filmy, hry atd. (a taky na americké reálie A DOKONCE I FYZIKU!) buď rovnou vypustí - čímž zabije tak třetinu až polovinu vtipů - nebo je špatně přeloží a člověk si ťuká na čelo, kdo to proboha překládal. Tady opravdu platí, že NEZNALOST NEOMLOUVÁ!!! Navíc zkracují, co se dá, takže když někdo řekne: "Znovu říkám, že bla bla,", v titulcích je jen "bla bla", protože přece to, že říká, že to říká znovu, není vůbec důležité...

- BattleStar Galactica přeložil úplně podivně, že už si to ani nepamatuju. Ale stálo to za to. Smile
- rogue-night elf ... elfí rytíř (což je blbě hned ze dvou důvodů - není to knight, ale night, elf nemůže být rytířem, a i kdyby jo, tak zlý elf těžko Very Happy)
- space program ... jaderný program (netřeba komentovat)
- string theory ... řetězová teorie
- místo "být na olivě" dali "kousat do olivy", čímž totálně zrušili odstředivý vtip
- místo "měl bys" dali "to ti stačí", už nevím kde, ale asi když Leonard říká Sheldonovi, že by měl začít s Gablehouserem mluvit o havajštině
- jellyfish ... ryba
- místo "jeden z největších mozků" dali "největší mozek" a takhle zkracují všechno, co jen trochu můžou...
- místo "štěpný materiál" dali "surovina"
- místo "nejsou kouzelná" dali "jsou kouzelná" a totálně zabili vtip Sheldonovy matky
- silicon ... silikon (místo křemík; ale tohle se ještě s přimhouřením všech mých čtyř očí dalo)
- eufemismus "get busy" dali natvrdo "rozdávat si to"
- použili frázi "odstín slova", což je podle mě úlet
- místo "máš" dali "mám", ale to beru, překlep se stane
- Rajovu hlášku, že nemůže mluvit se ženami a v přítomnosti žen dali "se ženami a když se dívám na ženu"
- moons přeložili jako "planetky" místo "měsíce" (kdyby byl Kurt o něco větší, obíhaly by kolem něj moons)
- "Takhle to děláme my." místo "Takhle to děláme u nás ve Středozemi." ... tohle je fakt na pěst!
- v S01E08 Penny přijde a říká: "Potřebuju morčata!" - místo "Potřebuju nějaké pokusné králíky", aby naznačila, že chce, aby jí pomohli mixovat drinky... Z tohohle jsem se ještě nevzpamatoval...
- v tom samém díle, o Sheldonovu odpověď později, říká "Sheldone, jednou ti snad začnu rozumět." Má tam být "Sheldone, jednou se z našich rozhovorů oběsím."
- ze "zakrnělého ocasu" udělali "výrůstek na kostrči"
- v díle, jak se poperou na přednášce (S01E09), říká Sheldon, že "Teorie Occamovy břitvy nám říká, že ten dopis někdo vyhodil." V oficiálním překladu není o Occamově břitvě ani zmínka, ten dopis prostě jen někdo vyhodil...
- Sheldon se ptá: "Co mám asi tak pít? Plyny, hmotu, ionizovanou plazmu?" Překladateli vůbec nedošlo, že "solid" je pevná látka a že hmota je všechno z těch možností...
- "Narušení" místo "Narušení Síly" ... jak jsem psal, ten člověk nemá páru o Star Wars, ani potřebu přeložit slova, která se mu nehodí, např. Force
- "Umpa-lumpas of science" přeložil jako "Poskoci vědy" a za tohle zaslouží doživotní zákaz překládání!!!
- Věřte či ne, v jednom díle - bohužel už nevím kterém, ale je to mezi předchozí a následující chybou, udělal ten *** z Howarda doktora. Jerrry mi včera odmítal uvěřit, ale je to tak...
- Oracle nám předpověděl, že malý Neo je vyvolený... taky nikdy neviděl Matrix, jinak by věděl, že to byla vědma
- "drinks herself into a stupor with non-fat White Russians" přeložil, že se opíjí "s Rusy" Very Happy Very Happy Very Happy Tohle je fakt nejlepší hláška, kterou dokázal vyprodukovat...
- "hygienická potřeba od Summer's Eve" je podle něj "potřeba pro letní večer"... tak jsem se spletl, nejlepší hláška je tohle. Very Happy
- "Římané vyplenili Kartágo, aby tam už nic nerostlo." ... A nepoužívali při tom náhodou sůl? A nezmínil se o tom dost jasně Sheldon? A dává takhle ta věta vůbec smysl? Nedává, že? Wink
- na soutěži Raj říká: "Sheldon can suck on!" Přeloženo to je jako "Sheldonovi natruc".
- z "faktorizace velkých čísel" udělali "výpočet násobků"
- Místo "Najdi si to na Wikipedii." dali "Je to ve slovníku."
- teď všichni trekkies pozor, ať to s váma nesekne - věděli jste, že Geordi La Forge neměl vizor (VISOR), ale hledí??? Ne? Vždyť je to přece jasné! Aspoň teda podle našeho neznámého překladatele. Very Happy
- Leonard dělá spearfishing přeložili jako že Leonard rybaří. Very Happy Pochybuju ale, že by rybařením Sheldonovu sestru nějak zvlášť ohromil. Very Happy
- podle Sheldona typ dívek, jako je jeho sestra, "přitahuje západní civilizaci". Já si doteď myslel, že to není možné (civilizace přece není člověk ani magnet) a že ho jen "západní civilizace shledává atraktivním"
- "Man of the hour", aka Dennis Kim, byl shledán oslavencem...
- jeden vtip (už nevím který) byl úplně překopán a Sheldon se ptá, jestli se jedná o úhlovou vteřinu, nebo časovou vteřinu... Sheldon by se tak ale samozřejmě nezeptal, protože čas vteřiny nemá a Sheldon by tohle věděl...

Tohle je všechno, co jsem si stihl do mobilu zapsat... Smile


Naposledy upravil Ďasík dne Mon 13 Jun 2011, 16:31, celkově upraveno 8 krát
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Kolikokoli za Mon 13 Jun 2011, 15:10

Mé oči! Mé ubohé oči! CO TO JE!? Bože... Jedna hláška za druhou, ale nejvíc to podle mě vystihuje to s tou wiki. Pokud už ani wiki nechtěl dát, tak to je hodně, ale hodně špatně. A to hledí, to mě taky málem kleplo Very Happy.
avatar
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 27
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

Zobrazit informace o autorovi http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Mon 13 Jun 2011, 15:17

Ještě jsem se to neodvážil přečíst, ale už si neodpustím jedno rýpnutí: není to BattleStar Gallactica ale Battlestar Galactica. Wink
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Ďasík za Mon 13 Jun 2011, 15:18

Jo, u hledí jsem nevěřil svým očím. Very Happy Geordi by asi taky nevěřil. Very Happy
NoMouse napsal:Ještě jsem se to neodvážil přečíst, ale už si neodpustím jedno rýpnutí: není to BattleStar Gallactica ale Battlestar Galactica. Wink
OK, l opravím, S ne. Very Happy


Naposledy upravil Ďasík dne Mon 13 Jun 2011, 15:48, celkově upraveno 1 krát
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  bodomkes za Mon 13 Jun 2011, 15:20

Nemám slov, jsem rozsekána a zničena .___.
Zaprvé nikdy nedokážu odpustit Geordiho HLEDÍ !!!!! To nemá obdoby, nedokážu takový zločin ani k ničemu přirovnat!
Zadruhé, "potřeba pro letní večer" mě přesvědčila, že takovou spoušť nemohla vytvořit žena! Very Happy
A zbytek byl na facepalm (ještě teď mě bolí čelo) nebo pozdvihnutí obočí, jaká nevědomost je přípustná.... No zprzněnou teorii strun beru jako třešničku na dortu. cherry
Upřímnou soustrast těm, kteří to vytrpěli s Tebou, Ďasíku. Smile


Naposledy upravil bodomkes dne Mon 13 Jun 2011, 15:28, celkově upraveno 1 krát
avatar
bodomkes

Znamení : Beran Opice
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1109
Bodů : 1131
Reputace : 6
Datum registrace : 06. 11. 10
Věk : 26
Místo : Brno-venkov

Zobrazit informace o autorovi http://www.formspring.me/bodomkes

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Kolikokoli za Mon 13 Jun 2011, 15:25

Mě by zajímal ten překlad BSG Very Happy. Ale vím, že jsem se jednou dívala do TV programu a tam to měli jako "Bitevní loď Galactica", Slováci mají "Hviezdna loď Galactica"...
avatar
Kolikokoli

Znamení : Panna Kůň
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 4810
Bodů : 5017
Reputace : 36
Datum registrace : 06. 10. 09
Věk : 27
Místo : Brno/Újezd u Kunštátu

Zobrazit informace o autorovi http://kimlinna.wordpress.com/

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Mon 13 Jun 2011, 15:29

Ďasík napsal:
NoMouse napsal:Ještě jsem se to neodvážil přečíst, ale už si neodpustím jedno rýpnutí: není to BattleStar Gallactica ale Battlestar Galactica. Wink
OK, l opravím, S ne. Very Happy
S teda taky hezky opravíš, protože tak se ten seriál píše a nikde jsem to ještě neviděl s velkým S. Pokud to neopravíš, tak jsi téměř klesl na úroveň toho překladatele... Twisted Evil
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  bodomkes za Mon 13 Jun 2011, 15:30

Koli: Jono, často se sama sebe ptám, proč my Češi máme tendenci všechno překládat? .__. {?) A mnohdy co nejvíc kreativně, až to pozbude původní smysl? (Otřásám se při vzpomínkám na některé české překlady titulů...)
avatar
bodomkes

Znamení : Beran Opice
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1109
Bodů : 1131
Reputace : 6
Datum registrace : 06. 11. 10
Věk : 26
Místo : Brno-venkov

Zobrazit informace o autorovi http://www.formspring.me/bodomkes

Návrat nahoru Goto down

!!!

Příspěvek  R&omize za Mon 13 Jun 2011, 15:32

Dá se někam napsat stížnost? Nejde mi ani tak o nějaké tresty, ale aby nebyly przněny alespoň další ještě nevydané série. Jako hlava "nejoficiálnějšího z neoficiálních" překladů máš přece nějaké slovo... Třeba u BSG dokonce takoví překladatelé spolupracovali i na dabingu (!)... farao (Že se na titulky použily ty jejich ani nemluvě.)
avatar
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 31
Místo : Přerov/Olomouc

Zobrazit informace o autorovi http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Mon 13 Jun 2011, 15:42

Teda, doufám, že jsem Ďasíka neurazil, že se neozývá... Shocked Neboj, záměrně jsem to přehnal, na úroveň toho překladatele klesnout nejde, ty jsi asi tak 8848 metrů nad ním... Ale ta BattleStar mi prostě vadí, protože se to tak prostě nepíše (překladatel BSG by ti dal... Very Happy )
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Ďasík za Mon 13 Jun 2011, 15:46

NoMouse: Ozval jsem se. Very Happy L jsem opravil, ale diskusi o S už jsme tu měli a dohoda byla, že to je jedno a že si to tak psát můžu. Wink

Edit: A za oprávněnou kritiku se nikdy neurazím. Wink
Edit 2: Aha, ten tvůj druhý, přehnaný příspěvek, jsem přečetl až teď. Neboj, beru to jako srandu. Very Happy Ale S nechám velké. Wink


Naposledy upravil Ďasík dne Mon 13 Jun 2011, 16:05, celkově upraveno 2 krát
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Mon 13 Jun 2011, 15:52

Ale ono to není jedno!!! Evil or Very Mad To už si pak můžeš zrovna napsat BAtTlEsTaR gAlaCTiCa... Very Happy Ten seriál má prostě daný název, který se píše "Battlestar Galactica" a nijak jinak a ty ho nerespektuješ. Asi jako bys ze Star Treku udělal Startrek, z Matrixu MatriX... Tedy přesně to proti čemu tak brojíš u toho překladatele (překládá si to po svém a nerespektuje to, že se to nějak jmenuje)...
Edit: A ano, vím že jsme to tu řešili, ale na žádnou takovou dohodu si nevzpomínám, já bych na ni určitě nikdy nepřistoupil Twisted Evil a v titulkách je to opraveno správně.
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  minnie za Mon 13 Jun 2011, 15:56

to je hodně drsné Very Happy a to nejsem fanda žádného z těch šílených seriálů.. ale tohle je vážně moc..
avatar
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 29
Místo : Leuven, BE

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Ďasík za Mon 13 Jun 2011, 16:05

Minnie: Já taky ne, to je na tom ta sranda. Very Happy Třeba ze Star Wars jsem viděl jen Novou naději a to teprve až někdy na začátku tohoto roku. Ale protože jsem překladatel, tak jakmile mám v textu něco, co nevím, nastupuje Google, Wiki, Urban Dictionary atd. atd. Nikdy bych vědomě nevydal něco, o čem bych věděl, že to není dobře... Samozřejmě i já už měl v překladech dost velké chyby, ale nikdy to nebylo tak, že bych se nesnažil to udělat správně. Z těchhle titulků nedostatek zájmu a snahy úplně čiší...
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  minnie za Mon 13 Jun 2011, 16:10

no právě.. i když to neznám, propadla bych se hambou takhle to zprznit..
ani zdejší titulky nejsou dokonalé, ale tohle je dost odpad.. zajímalo by mě, kolik za to dostali zaplaceno.. ale asi si musí být sakra vědomí toho jak to vypadá, když se pod to ani nepodepíšou/nepodepíše..
avatar
minnie

Znamení : Panna Drak
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 1443
Bodů : 1512
Reputace : 23
Datum registrace : 08. 10. 10
Věk : 29
Místo : Leuven, BE

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  NoMouse za Mon 13 Jun 2011, 16:10

Ďasík: Tak když už jsme u toho, schválně si dej do Googlu Battlestar Galactica a zkus na prvních 20 stranách (dál jsem se nedíval Very Happy) najít jediný výsledek, kde by to bylo s velkým S.
(já toho jenom tak nenechám Twisted Evil )
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Ďasík za Mon 13 Jun 2011, 16:23

Domluvíme se tak, že v titulcích to budu psát s malým. Ale na fóru, kdy píšu jen sám za sebe, to bude s velkým. Wink
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: 8. českotěšínský filmový maratón - BIG BANG MARATÓN

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 2 z 3 Previous  1, 2, 3  Next

Návrat nahoru


 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru