S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Strana 4 z 4 Previous  1, 2, 3, 4

Goto down

1. korektury titulků

Příspěvek  Ďasík za Mon 18 Apr 2011, 14:53

Jsou tu 1. korektury titulků. Měl jsem to sepsané už včera večer, ale zradil mě Firefox a místo, aby to odeslal, tak to smazal... Naštěstí jsem měl kostru příspěvku uloženou bokem.

ZŮSTANE:
- To si děláš prdel ... tohle tam prostě sedí
- Být vybrán jako poslední, dostat zásah míčem, brečet a jít domů. ... pobrečet si je už moc Smile
- Je do Bernadette hrozně zamilovaný. ... "have a big crush on someone" je rozhodně "být do někoho (dokonce hrozně moc) zamilovaný"
- Tak co, Priyo, jak se ti líbí u tvého bratra? ... "enjoy" v tomhle kontextu je rozhodně "líbit se", ne "užívat si". Je to stejné jako "I enjoyed the movie" je "Ten film se mi líbil"
- myšlenkový vlak ... přes všechny Dimikovy protesty zůstane, zaprvé to tam sedí, zadruhé bohužel pro něj překlad JE subjektivní záležitost
- "Shelly Cooper je Smraďoch Prďoch" rozšířila jako požár. ... šířila tam nesedí
- Svého bratra. ... je to správně
- Dosáhli jsme úplné penetrace ... proniknutí/vniknutí tam nesedí
- urban hudební scéna ... to jsem si googlil, je to označení stylu hudby
- Ona je opravdu zajímavá a vsadím se, že na něj si zvyknu. ... ta podmínka mi tam nesedí, navíc to tam ani neříká
- Ano. Vypadá mnohem víc drsňácky než nekouřící opice. ... drsněji je něco jiného
- Teď budu přitahovat ženy jako magnet a už tak mám práce až až. ... To ze mě udělá magnet na ženy je sice doslovnější, ale v češtině se to nehodí
- ortéza ... rozhodně nejde o pravoslavnou (ortodoxní) církev Very Happy
- To je šílené. ... tady se to fakt hodí víc než šílenství
- Ty jsi ale liška, Amy Farrah Fowler. ... nakonec to nechám takhle, každý přece ví, že liška je mazaná
- Bernadette uvažuje, že se rozejde s Howardem. ... nevidím důvod měnit
- jestli zůstanu v Los Angeles na delší dobu ... déle je něco trochu jiného
- až do detailního popisu každé skulinky. ... není to sice úplně ono, ale lepší než vámi navrhované chlupy a nitě
- zvláštní jídelní lístek ... tohle se dá chápat i jako lístek se specialitami, ale dal jsem zvláštní, protože JE zvláštní; ještě nikdy jsem se nesetkal s tím, že když si něco objednám, nesmím si k tomu objednat určitou jinou věc

ZMĚNÍ SE:
- Ta proklatá drbna! -> Ta klevetivá mrcha!
- Jsi obeznámen s teorií pomluv? -> Jsi obeznámen s teorií memů?
- Teorie pomluv naznačuje -> Teorie memů naznačuje
- Epidemiologie pomluv mi není vůbec cizí -> Memetická epidemiologie mi není vůbec cizí
- Tvá hypotéza o pomluvách mne silně zaujala. -> Tvá hypotéza o memech mne silně zaujala.
- teorie pomluv -> memetická teorie
- Ostatní opice prostě sedí okolo a masturbují -> Ostatní opice prostě posedávají kolem a masturbují
- Ano, myslím si, že bude -> Ano, myslím, že bude.
- a když si objednáte první jídlo ze sloupce A, -> a když si objednáte první chod ze sloupce A,
- Je podivné, jak mi ta činnost připomíná pach bourbonu z Kmartu. -> Je podivné, jak mi ta činnost připomíná pach bourbonu z K-Martu. ... K-Mart změním, ale aktivitu tam dávat nebudu
- hluboký a tmavý -> tajemný a snědý ... vybral jsem tahle dvě slova, líbí se mi
- Promiň, jaká hříčka? -> Promiň, jaká slovní hříčka? ... ale zůstane slovní hříčka, dvojsmysl se mi nelíbí
- toto je nejlepší počin lidí z Nintenda, jak nám pomoci nabýt dojmu, že jsme opravdoví sportovci. -> lidé z Nintenda udělali, co mohli, aby nám zprostředkovali pravý sportovní zážitek,
- V této zemi přátelský postoj, -> V této zemi projev přátelství,
- Omluv můj jazyk, ale to je "hovadina" -> Omluv mi ten výraz, ale to je "hovadina".
- I když ani nejde o soutěž -> Ne že by měl velkou konkurenci.
- televizní práva -> televizní výsady
- obývajících jeden obří vesmír. -> obývajících jeden obří kosmos.
- Všichni pípali jak vrabci. -> Všichni štěbatali jako vrabci
- Ačkoli je zvláštní, že na Twitteru o tom nikdo ani nepípl. -> Ačkoli na Twitteru o tom kupodivu nikdo ani nepípl.
- Jde o něco s Bernadette -> Jde o Bernadette
- výhrady v oblasti experimentování s lidmi -> výhrady vůči pokusům na lidech
- Sheldon a já se oddáváme pohlavnímu styku. -> Sheldon a já jsme měli pohlavní styk.

NEVÍM:
- Ach, Bernadette, prosím, zahraj na můj klarinet. ... možná tohle, nebo nechat, co tam je, jiné varianty se mi nelíbí
- To se vážně povedlo. -> Dechberoucí! ... pokud se to píše dohromady
+ tento seznam

K TEORII GRAFŮ:
- zůstane "vrchol grafu" ... Je to vědecký termín. Stejně jako existuje Teorie memů, existuje i Teorie grafů a tu jsem narozdíl od té memetické i studoval, takže jsem si naprosto jistý. Sheldon má dokonce několik grafů na monitoru. Graf G=(V,H), kde V je množina vrcholů a H je množina hran, které tyto vrcholy různě propojují (znázornění vazeb mezi vrcholy). Pokud jsou každé dva vrcholy propojené hranou, mluvíme o úplném grafu. Příkladem grafu je mapa železniční sítě. U grafů se pak zkoumají různé vlastnosti, jako například jeho spojitost (kolik hran musíme odebrat, aby se nedalo z libovolného vrcholu dostat do libovolného jiného vrcholu), délka nejkratší cesty z vrcholu do vrcholu, propustnost, jestli jde nakreslit jedním tahem, jestli je planární (jde nakreslit tak, aby se žádné dvě jeho hrany neprotínaly) atd. Teorie grafů je i hodně důležitá pro praxi, protože třeba u té železnice se využívá právě pro řešení vytíženosti tratí, pro vyhledání nejkratší cesty, kudy máme jet apod. Další využití je třeba v kartografii, protože Teorie grafů říká, že každou mapu jde obarvit čtyřmi barvami tak, aby spolu nikde nesousedily oblasti se stejnou barvou... Naše "pokusná skupina" je podle mě K6 - úplný graf o šesti vrcholech. Tady je obrázek úplných grafů K1-K8: http://uplny-graf.navajo.cz/. Nejzajímavější je K5, je to totiž pentagram a zároveň nejmenší neplanární graf (nejde narozdíl třeba od K4 nakreslit tak, aby se žádné dvě hrany neprotínaly. U K4 to jde tak, že se tři vrcholy postaví do trojúhelníku a čtvrtý se hodí doprostřed.) S Teorií grafů souvisí i jeden z nejdůležitějších problémů informatiky - problém obchodního cestujícího - najít v grafu nejkratší cestu (hrany jsou zde ohodnoceny číslem, udávajícím vzdálenost), kterou se má ráno obchodní cestující vydat, aby navštívil všechna města (vrcholy) a vrátil se domů.

Edit: Zapomněl jsem na ten obrázek úplných grafů, už jsem to napravil...
Edit 2: A nakonec jsem sem dal i špatný odkaz. Very Happy Už je opravený...
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  NoMouse za Mon 18 Apr 2011, 15:44

Ďasík napsal:NEVÍM:
- Ach, Bernadette, prosím, zahraj na můj klarinet. ... možná tohle, nebo nechat, co tam je, jiné varianty se mi nelíbí
- To se vážně povedlo. -> Dechberoucí! ... pokud se to píše dohromady
Tady bych opravdu zvážil dát to "prosím" před "Bernadette", takhle to vůbec nevypadá jako básnička, vlastně se to ani moc nerýmuje a když už, tak bys to musel napsat na dva řádky takto
Ach, Bernadette,
prosím, zahraj na můj klarinet.
ale je z toho vidět ta nevyváženost a nerytmičnost....
Ale je to samozřejmě na tobě.


S "dechberoucí" ti teď moc neporadím, sám bych to napsal dohromady, podle Googlu se to vyskytuje přesně půl na půl (91 400 : 93 200 v mírný prospěch varianty zvlášť), dokonce často i obě varianty v jednom článku, ale online ani papírové pravidla to dohromady neznají, Word i Opera to podtrhávají, takže se obávám, že to bude zvlášť, i když hlavu by ti za to asi nikdo neutrhl. Problém je, že to spíš chápeme jako jedno slovo, takže je to tak na dotaz do jazykové poradny... Very Happy
avatar
NoMouse

Znamení : Štír Kůň
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2539
Bodů : 2592
Reputace : 27
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 27
Místo : B ▏R ▍N ▋O ▉

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Přehlédl jsi...

Příspěvek  R&omize za Mon 18 Apr 2011, 16:05

R&omize napsal:110 - "Být vybrán jako poslední, dostat zásah míčkem, pobrečet si a jít domů." (Menší vylepšení.)
Vidím, že sis nevšiml prvního návrhu v té větě, tak jsem ti ho pro jistotou ještě podtrhl... Wink Párkrát jsme v tělocviku baseball hráli a i když je těžký jak prase, tak je to stále míček a ne míč... Idea

Básnička tak, jak už tam je od 1. verze, akorát bez čárek kolem "prosím" a správně rozdělit na řádky podle rýmu.

Dechberoucí! Ať už se to píše jak chce, napsal bych to dohromady, nějak se čeština musí dozvědět, že se má změnit... Twisted Evil To, že je to někde podtrhnuté a nebo to něco nezná, ještě neznamená chybu... Idea

24, 25, 66: Je mi to jedno, obě varianty jsou dobré.

137: Ve vší důvěrnosti, proč by to Penny nemohla použít, vždyť to zní úplně normálně a i kdyby, tak z ní nedělejte hloupou, ona je chytrá dost jen je často líná myslet... Idea Viz před naší partou vypadá čím dál tím víc inteligentněji, protože by si jinak připadala blbě.

36: Ta druhá varianta

371: Rozhodně nechat původní variantu, Amy by to tak určitě řekla (viz například užívání Amy i Sheldonem výrazu soulož, v originále dokonce coitus, což je dokonce spíš kopulace, atd.)

20: Můj návrh, ke kterému se nikdo nevyjádřil, takže ho pochopitelně podporuji... Laughing

366: Jsem pro úplně poslední variantu, která zachovává vtip... Idea

Rozhodně odbarvená barmanka, odbarvit se dá jen na blond, pokud vím, nebo ne?

Se zbytkem souhlasím

PS: "Pytlíky" už jsou změněné, že nebyly ve výčtu?


Naposledy upravil R&omize dne Mon 18 Apr 2011, 16:34, celkově upraveno 1 krát
avatar
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 31
Místo : Přerov/Olomouc

Zobrazit informace o autorovi http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík za Mon 18 Apr 2011, 16:09

Všiml... Very Happy A sám jsem si už baseball taky několikrát zahrál. Ale právě kvůli jeho váze jsem dal radši míč. Každopádně to ale ještě uvážím Smile
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Dodatek

Příspěvek  R&omize za Mon 18 Apr 2011, 16:35

Ještě jsem svůj minulý příspěvek zeditoval, abych reagoval na všechny otevřené možnosti, dáš tuhle verzi ke stáhnutí, ať si ji můžeme vyzkoušet v praxi, pokud tedy stále ještě není ani zdaleka finální Question Wink
avatar
R&omize

Znamení : Váhy Tygr
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 1019
Bodů : 1044
Reputace : 3
Datum registrace : 20. 05. 10
Věk : 31
Místo : Přerov/Olomouc

Zobrazit informace o autorovi http://www.herbalifepodnikatelskaprilezitost.cz/

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Dimik za Mon 18 Apr 2011, 19:24

"Dechberoucí" může být dohromady. Stejně jako třeba "srdceryvný". Jde o regulérní slovotvorbu (narozdíl od "myšlenkových vlaků"... :-).

"Ačkoli na Twitteru o tom kupodivu nikdo ani nepípl." - zde je IMHO přebytečné mít zároveň "ačkoliv" i "kupodivu", neb obě slova plní stejnou funkci. Jedno bych vypustil. Např. "Kupodivu na Twitteru o tom nikdo ani nepípl."

"Myšlenkový vlak" - Sám za sebe můžu říct, že ač anglicky umím (a asi proto mě doslovnost irituje), automaticky jsem si pod pojmem "myšlenkový vlak" vybavil paralelu na "myšlenkový experiment", čili něco úplně jiného. Obzvláště vysloví-li to Sheldon. To už bych tam vážně raděj slyšel ten "myšlenkový průjem" :-).
avatar
Dimik

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 62
Bodů : 71
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 10. 09

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Dimik za Mon 18 Apr 2011, 19:31

NoMouse napsal: Mimochodem: http://www.google.cz/search?hl=cs&source=hp&q=%22my%C5%A1lenkov%C3%BD+vlak%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=
9 výsledků na přesný dotaz v uvozovkách sice není moc, a ano, většina z toho jsou překlady z angličtiny, ale je vidět, že to v těchto titulkách není rozhodně použito poprvé... Wink
U těch příkladů je většinou krásně vidět, jak tě navádí kontext. V naší scénce tomu tak ovšem není.
avatar
Dimik

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 62
Bodů : 71
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 10. 09

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík za Mon 18 Apr 2011, 19:59

Dimik napsal:"Ačkoli na Twitteru o tom kupodivu nikdo ani nepípl." - zde je IMHO přebytečné mít zároveň "ačkoliv" i "kupodivu", neb obě slova plní stejnou funkci. Jedno bych vypustil. Např. "Kupodivu na Twitteru o tom nikdo ani nepípl."
Nemáš pravdu, musí tam být obojí. Ačkoli je obyčejná spojka (synonymum "ale"), kupodivu vyjadřuje údiv.

ad myšlenkový vlak: Tady máš fakt smůlu. Je naprosto jasné, co to je, a ani trochu divné... Wink
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Mysh za Mon 18 Apr 2011, 21:16

U básničky bych byla pro verzi kterou navrhoval NoMouse (prosím před Bernadette), zní to víc básničkovitě Smile
A i když už je to asi s křížkem po funuse, co přeložit "pun" jako "narážka", když už se vám nelíbí "dvojsmysl"? Ta "slovní hříčka" mi tam přijde divná, dokonce i na Sheldona s Amy, a přijde mi že v češtině znamená slovní hříčka trochu něco jinýho...
avatar
Mysh

Znamení : Beran Koza
Pohlaví : Female
Počet příspěvků : 58
Bodů : 60
Reputace : 0
Datum registrace : 21. 04. 10
Věk : 27

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  xpavel za Mon 18 Apr 2011, 21:30

Slovni hricka muze byt jak ve smyslu jazykolamu, tak i ve smyslu dvojsmyslu (absolutni rym:-)... Nekdy to chce trochu min resit a "let it be":-)

xpavel

Počet příspěvků : 23
Bodů : 24
Reputace : 0
Datum registrace : 14. 10. 09

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  bakeLit za Wed 20 Apr 2011, 16:00

xpavel napsal:Nekdy to chce trochu min resit a "let it be":-)
Tohle moto bych dal do headeru fóra. Very Happy
avatar
bakeLit

Znamení : Ryby Pes
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 136
Bodů : 139
Reputace : 3
Datum registrace : 01. 10. 10
Věk : 24
Místo : Havlíčkův Brod

Zobrazit informace o autorovi http://www.vitjakes.cz

Návrat nahoru Goto down

finish

Příspěvek  Rohlik za Wed 20 Apr 2011, 17:13

Dotaz: Kdy bude finalni verze titulku?
avatar
Rohlik

Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 18
Bodů : 20
Reputace : 0
Datum registrace : 27. 09. 09
Místo : CZ

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Ďasík za Wed 20 Apr 2011, 19:39

To ani já sám nevím. Smile Ale asi ji v pátek vydám, chci mít titulky hotové do Velikonoc (k 19. i k 20. dílu)...
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  bakeLit za Fri 29 Apr 2011, 20:41

Potvrzuji načasování finálních verzí titulků k 19. a 20. dílu na 720p a WEB-DL, čímž se tyto dva díly uzavírají a co nevidět budou nahozeny. Wink
avatar
bakeLit

Znamení : Ryby Pes
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 136
Bodů : 139
Reputace : 3
Datum registrace : 01. 10. 10
Věk : 24
Místo : Havlíčkův Brod

Zobrazit informace o autorovi http://www.vitjakes.cz

Návrat nahoru Goto down

finální verze titulků

Příspěvek  Ďasík za Sat 30 Apr 2011, 11:20

Je tu slibovaná finální verze titulků. Většinu změn najdete nahoře na této stránce v příspěvku o 1. korekturách, změny a dodatky k němu jsou tady:

ZMĚNY:
- dostat zásah míčem -> dostat zásah míčkem
- s odbarvenými blonďatými vlasy -> s odbarvenými vlasy
- Řekla jsem to Amy naprosto důvěrně. -> Řekla jsem to Amy ve vší důvěrnosti.
- Důvěrně! -> Ve vší důvěrnosti!
- delší vystavení Penny ji tak trochu změnilo v užvaněnou Gertu. -> dlouhodobý vliv Penny ji tak trochu změnil v užvaněnou Gertu.
- Navíc po celá léta byl každý v naší rodině přesvědčený -> Přitom si všichni z naší rodiny po celá léta mysleli
- že on je nadšenec pro klarinety -> že to on je nadšenec pro klarinety ... dlouho jsem váhal nad "do klarinetů", ale nechám "pro"
- To je stejně dobré vysvětlení jako kterékoli jiné. -> Nic se nedá vyloučit. ... je to sice úplně něco jiného, ale líbí se mi to. Smile
- algebraických klevet -> algebraického modelování sítí ... není to přesný překlad (ten neexistuje), ale algebraic gossip se podle vygooglených článků zabývá optimalizováním modelování sítí a jeho vztahy k teorii grafů, takže to i sedí
- Pro to nebyl důvod -> To jsem si nezasloužil
- (nenápadně vyznívající drb) pro udržení kontroly -> jako kontrolní

ZŮSTÁVÁ:
- označil drby za pomůcku pro sociální sbližování ve velkých skupinách ... nechám, i když navrhovaná varianta "říká, že drby posilují sociální vazby ve velkých skupinách" taky nebyla špatná
- Také nosím Sheldonovo dítě. Nikomu ani muk. ... Amy by to tak řekla, nechávám
- To je tak trochu princip neurčitosti. ... je to asi nejpřesnější varianta, nechávám; "něco jako" už je něco trochu jiného
- výuce obyčejných lidí o složitých vědeckých představách ... na té druhé variantě mi něco nesedí, "vzdělávání v otázkách" mi přijde divné

BÁSNIČKA:
Ach, Bernadette,
zahraj prosím na můj klarinet.

Jo a "pytlíky" jsou u S04E19 a tam jsou opraveny... Very Happy
avatar
Ďasík
Admin

Znamení : Beran Krysa
Pohlaví : Male
Počet příspěvků : 2323
Bodů : 2424
Reputace : 28
Datum registrace : 29. 09. 09
Věk : 34
Místo : Opava, Český Těšín

Zobrazit informace o autorovi

Návrat nahoru Goto down

Re: S04E20 - The Herb Garden Germination [TITULKY]

Příspěvek  Sponsored content


Sponsored content


Návrat nahoru Goto down

Strana 4 z 4 Previous  1, 2, 3, 4

Návrat nahoru


 
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru